Com o significado de ‘verificar uma dignidade ou cargo interessante’ é usado investir. Não é normal hoje, e isto precisa ser evitado, o uso da variante antiga envestir, que era muito contínuo no português medieval e clássico. De idêntico forma, para se alegar à ação, o normal é utilizar hoje investidura, e não envestidura: “A investidura do chefe do Governo será transmitida pela televisão”. Por outro lado, a variante da antiga envestir não deve ser confundida com a memória ram (‘lançar-se com ímpeto’). Como se conjuga investir? Você poderá acessar a conjugação de investir clicando no botão “Conciliar” a sua entrada no DLE.
O presidente do Governo ou o Presidente do Governo? Os cargos devem digitar-se com minúsculas: o presidente do Governo, o ministro da Economia. Embora em textos faz-se muito protocolo e subtítulos se acostuma a utilizar a letra maiúscula, recomenda-se a escrita em minúscula de acordo com a norma geral. Mais sugestões: Ortografia da língua espanhola.
O congresso ou o Congresso? Quando a voz congresso é utilizada como sinônimo de Congresso dos Deputados (assembleia legislativa montada por representantes do público, eleitos por sufrágio universal), se escreve com letra maiúscula: O Congresso vai ter que votar nessa terça-feira a primeira investidura.
que Também se escreve com letra maiúscula quando se diz ao edifício onde se reúne o Congresso: Os afetados se manifestarão às portas do Congresso. Mais sugestões: Ortografia da língua espanhola. Qual é o plural de sim e não? Em referência aos votos a favor e contra a investidura, você pode utilizar os síes e os noes. Na língua culta, o plural de si é síes e não é noes.
↑ a b c Foreign Ministry of Japan: Episodes in Japan-Canada Relations. ↑ Ambassade du Japon au Canada: Oitenta années d’histoire, Contact initial. ↑ Numata, Sadaaki. “Japan-Partnership Canada from Pacific Perspective,” Embassy of Japan in Canada. ↑ “Capt. Samuel Robinson, Who Won Fame For Rescue Work in Jap Quake, Dies,” New York Times”.
“L’Harmattan website (em Francês)”. ↑ “Bulgarian embassy in Tokyo”. ↑ “Japanese embassy in Sofia (in Bulgarian and Japanese only)”. ↑ “Establishing of Diplomatic Relations and Interwar Development | Embassy of the Czech Republic in Tokyo”. ↑ “Political Relations Between Japan and Communist Czechoslovakia | Embassy of the Czech Republic in Tokyo”. ↑ “Japanese-German Cooperation and Coordination in the Assistance for Reconstruction of Iraq”. Ministry of Foreign Affairs of Japan.
↑ “Japanese-German Cooperation and Coordination in the Assistance for Reconstruction of Afghanistan”. Ministry of Foreign Affairs of Japan. ↑ “Japanese-German Economic Exchanges”. Ministry of Foreign Affairs of Japan. ↑ “Japanese German Youth / Sports Exchange”. Ministry of Foreign Affairs of Japan. ↑ “Japanese-German Science, Technology and Academic Cooperation and Exchanges”. Ministry of Foreign Affairs of Japan.
- Argentina / Cup. Arsenal 0(4)-0(3) Boca
- Excluir o voto preferencial e que seja a população a que o defina essa prévia seleção
- Registado em: 10 jan 2005
- R a Pagesia (agricultores)
- O topônimo em castelhano, contribuindo com fontes certificadas (Wikipédia Verificabilidade)
↑ “Hungarian embassy in Tokyo”. ↑ “Japanese embassy in Budapest (in Hungarian and Japanese only)”. ↑ “Statement by Foreign Minister Masahiko Koumura on the Recognition of the Republic of Kosovo”. Ministry of Foreign Affairs of Japan. ↑ “Japan and Kosovo strengthen diplomatic ties”. ↑ “Japanese embassy in Bucareste (in Japanese and Romanian only)”.
↑ “Romanian embassy in Tokyo”. ↑ “Japanese embassy in Ljubljana (in Japanese and Slovenian only)”. ↑ “Slovenian embassy in Tokyo”. ↑ “Japanese embassy in Bern”. ↑ “Japanese general consulate in Geneva”. ↑ “Japanese embassy in Ancara”. ↑ “Turkish embassy in Tokyo”.